本網誌日本相關遊記均整理在「日本遊記總集篇」中

2012年5月19日

[京勉強] 超遲到的日檢N1通過心得

從拿到成績單的那刻就想說來分享一下,但是一個懶惰又拖了整整三個月@@


 


這次考過N1我還蠻開心的,畢竟整個秋天待在京都卻沒賞楓,就是為了這張紙!


 


成績~


言語知識:52/60(文字語彙B/文法A)


讀解:60/60


聽解:39/60


總分:151/180(及格標準:100)


 


其實回憶起當初,考N1對我來說真的是一件相當緊張的事情,


因為有著不能不考過的壓力啊~


很多朋友或者網路上看到的資料都是一樣的結論~N1與N2難度差別很大!!


再加上我覺得自己當初考過N2多少有點運氣成分,對於自己的N1多少有更多的不安。


 


雖是這樣說啦,但自從九月知道N2通過,就開始忙著學校期末考,


學期結束後又回台灣一週,去黑部立山玩了幾天,


等學期開始,準備要好好開始準備,甚至才開始要去買N1的書本時,


才發現距離考試已經剩下不到兩個月了,


而這段時間讓自己真的被嚇很大的,就是上第一堂學校為準備日檢而開設的課程時,


打開N1模擬考題的題目,語彙全部霧煞煞就算了,畢竟我語彙本來就很爛,


連我向來比較有把握的文法,都從第一題一路錯到最後一題,


原來所謂的N1文法就是,沒唸過還真的是一題都不會啊!!


 


不過,因為聽過很多人的說法,認為新制的文法較為靈活,


不再像過去把所有的一級文法都背起來就可以,


再加上考N2的時候,基本上並沒有真的把文法通通唸完就去考了,


覺得自己文法的基礎並不是很穩定,


思考之下,即使時間並不是剩下那麼多,我還是選擇從N2的文法開始唸起,


所使用的書籍是九月底去逛書店時意外逛到一見鍾情的書籍~「新完全マスター」系列。


 


由於之前學校所使用的文法教科書「完全マスター」系列實在是沒什麼體系可言,


在背誦上、理解上、類似文法比較上都讓我非常頭痛,


但「新完全マスター」系列的文法書則是有分門別類的整理,最好的就是有寫出用法上要注意的地方,


而且題目量方面也有一定的分量,


例如N2的課本,總共有二十六的單元,每個單元都有兩頁份量的題目,每四個單元又另外有兩頁份量的題目,


而且題目本身的難度不算太低,有些是即使翻書也會有點疑問的問題,而非單純只是複習一下,


我覺得很喜歡!(聽說現在學校已經改用這本了,超羨慕的!!)


 


在文法方面,確實我還下了不少苦心啦,


雖然表面上所佔的分數其實好像不多(與字彙共同佔三分之一而已),


但我字彙實在太爛,得靠文法去救啊,而且文法比較熟悉相信對讀解也會有一定的幫助,


所以我還是用了不少時間去唸文法。


到考試前我把「新完全マスター」系列的N1及N2都唸了兩遍,題目也做了兩遍,


另外又買了一本「ドリル&ドリル日本語能力試験N1文法」來練習,


這本全部都是題目,解說也很詳細,作為考前練習我個人相當推薦。


此外,我也有看一下從台灣帶來的「新日本語能力試驗對策 N1 文法篇」,


因為其實文法有太多太多,每本書都會有一些不一樣的文法出現^^"


 


除了書籍之外,個人唸文法的方式,就是盡量把文法與意思之間做個連結,


由於我死背的記憶力很差,所以如果直接背下來鐵定是行不通,


(像我對英文片語就完全沒輒,根本無法聯想到那個意思)


所以我都儘量去想為什麼這個文法會是那個意思呢?


而日文的文法在我的感覺中,很多都是解釋一下就能夠聯想到意思的喔,


我覺得用這個方法去理解會記憶的比較快速!


 


 


讀解方面又是另外一個令我大緊張的地方,


因為其實本來我對讀解是有一點點自信的,想說畢竟有很多漢字嘛XD


但是十月開學的時候,分班考試的讀解考試又是讓我一陣霧煞煞~


ㄟ~N1跟N2的距離真的是一道鴻溝嗎???於是又跑去買書了!!


 


由於讀解也算是我覺得自己稍微比較能掌握的分數(相對於聽解來說啊!),


所以在讀解方面我也叮嚀自己不能放鬆。


我最喜歡的書還是「新完全マスター」的讀解,


就跟文法書一樣,這本讀解書的講解也與一般讀解書籍有一些不同,


區分大題的類型,找出每篇文章關鍵的地方,關鍵的字彙,我個人覺得真的蠻有幫助的,


份量上也不少,做了一段時間才把這本做完。


另外還有使用的書是台灣帶來的「新日本語能力試驗對策 N1 讀解篇」,


仔細想想我個人真的是還蠻品牌主義的,一旦找到一本喜歡的就全部都用同一套XD


 


關於讀解,個人覺得要有耐心把全部的文章意思看清楚,


我個人的習慣是先看題目,知道題目大概要問些什麼之後,再看文章,


這樣可以直接掌握到文章該注意的重點,


另外一個習慣是,從最短的題目做到最長的題目,所以我是把最長的長文留到最後才做的,


一方面我覺得這樣比較容易集中精神,另一方面當初擔心時間不夠,這樣能做的題目是最多的。


PS:


不過真正考試的時候,我的時間還算充裕,還有時間檢查了一下字彙的地方,


這是因為我在做字彙的時候,一不會馬上跳過,也不多想,


畢竟字彙嘛~不會就不會,多花時間也沒用,免得浪費了後面做讀解的時間。


 


 


聽解~我最弱的一環,能夠做的沒有別的,就是一直做題目練習,


當然有很多強者都是每天聽NHK的新聞,甚至聽廣播劇等等,


但是我時間真的不夠,個性有懶到徹底,最後還是集中目標在練習題目上,


講到用哪本書呢~很臉紅的又把「新完全マスター」給推了出來,


但是說實在,「新完全マスター」的聽解真的有點貴,內容也不多,


內容方面,也是以循序漸進的方式,並且著重於注意句子之中關鍵的語句,


從一些簡單的小練習開始,這樣的小練習我個人覺得很不錯,但造成的結果是真正的模擬試題份量過少。


此時拿出可愛的同學借我的「ドリル&ドリル日本語能力試験N1 聴解」,


並且把學校上課使用的模擬試題聽解部分也都做做。


 


其實聽解這東西我覺得有些神奇,常常其實沒很聽得懂在說什麼,但靠著語氣去猜題,


雖然知道這樣其實根本沒有真得懂嘛!可是練習這樣的猜測對考試來說大概也蠻重要的吧!


另外,我會在做完題目之後,儘量把聽過的題目多聽幾次,練習到能夠知道每一字一句是什麼,


一開始還練習的蠻勤的,但到後來就越來越懶了就是了XD


PS:另外一本是網路上有人推薦,我就從台灣帶來日本的「日檢N1聽解一次掌握」,


這本我也有聽完,內容基本上我覺得還不錯,


但是對聽解很有研究的同學表示,這本裡面的題目太像台灣人的思考了。


 


聽解方面要注意的,個人覺得是把握到這個句子關鍵的地方,


例如這樣的語氣是肯定或否定,或者有沒有用到縮約型之類的,


畢竟日本人講話相當含蓄,只看字面很容易把意思完全搞錯,或有時一句話根本不會說完,


必須習慣從對方的語氣表現,去推測對方心裡真正的意思。



在考前我是覺得聽解有調整到比較好的狀況,模擬試題正確率也蠻不錯的,


但真正到考試的時候,感覺相當慘烈,考出來真的不是一個沮喪可以形容,


甚至很擔心很擔心會因為不到聽解要求的標準分數而無法及格,因為好多題都是用猜的@@


幸好最後的結果,是有猜對一些XD


 


拿到成績單的時候,因為分數算是出乎意料,所以當然是非常興奮,


但其實心裡也知道,考試在日文學習的路途上只佔極小一部份,


跟很多沒考過N1的同學比較起來,我的口說是非常非常弱的,


所以~真的還得繼續加油才行哪!!

4 則留言:

  1. 看了你的文章覺得很感動OAQ
    在下目前為N2低空飛過的狀態...
    大家都是這樣一路辛苦走來的吧

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為學習日文的時間不長,所以只好多下點功夫,
      但是口說也是很重要的,
      我的口說相對於文法或閱讀來說真的很弱,
      大家一起加油吧:)

      刪除
  2. 網誌管理員已經移除這則留言。

    回覆刪除
  3. 請問一下
    小弟七月要考N1
    看了大大的文章
    於是從朋友那借到ドリル&ドリル日本語能力試験N1 聴解
    但是朋友居然把CD弄丟了
    不知道能不能分享一下音檔給我
    感激不盡

    回覆刪除

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...