從拿到成績單的那刻就想說來分享一下,但是一個懶惰又拖了整整三個月@@
這次考過N1我還蠻開心的,畢竟整個秋天待在京都卻沒賞楓,就是為了這張紙!
成績~
言語知識:52/60(文字語彙B/文法A)
讀解:60/60
聽解:39/60
總分:151/180(及格標準:100)
其實回憶起當初,考N1對我來說真的是一件相當緊張的事情,
因為有著不能不考過的壓力啊~
很多朋友或者網路上看到的資料都是一樣的結論~N1與N2難度差別很大!!
再加上我覺得自己當初考過N2多少有點運氣成分,對於自己的N1多少有更多的不安。
雖是這樣說啦,但自從九月知道N2通過,就開始忙著學校期末考,
學期結束後又回台灣一週,去黑部立山玩了幾天,
等學期開始,準備要好好開始準備,甚至才開始要去買N1的書本時,
才發現距離考試已經剩下不到兩個月了,
而這段時間讓自己真的被嚇很大的,就是上第一堂學校為準備日檢而開設的課程時,
打開N1模擬考題的題目,語彙全部霧煞煞就算了,畢竟我語彙本來就很爛,
連我向來比較有把握的文法,都從第一題一路錯到最後一題,
原來所謂的N1文法就是,沒唸過還真的是一題都不會啊!!
不過,因為聽過很多人的說法,認為新制的文法較為靈活,
不再像過去把所有的一級文法都背起來就可以,
再加上考N2的時候,基本上並沒有真的把文法通通唸完就去考了,
覺得自己文法的基礎並不是很穩定,
思考之下,即使時間並不是剩下那麼多,我還是選擇從N2的文法開始唸起,
所使用的書籍是九月底去逛書店時意外逛到一見鍾情的書籍~「新完全マスター」系列。
由於之前學校所使用的文法教科書「完全マスター」系列實在是沒什麼體系可言,
在背誦上、理解上、類似文法比較上都讓我非常頭痛,
但「新完全マスター」系列的文法書則是有分門別類的整理,最好的就是有寫出用法上要注意的地方,
而且題目量方面也有一定的分量,
例如N2的課本,總共有二十六的單元,每個單元都有兩頁份量的題目,每四個單元又另外有兩頁份量的題目,
而且題目本身的難度不算太低,有些是即使翻書也會有點疑問的問題,而非單純只是複習一下,
我覺得很喜歡!(聽說現在學校已經改用這本了,超羨慕的!!)
在文法方面,確實我還下了不少苦心啦,
雖然表面上所佔的分數其實好像不多(與字彙共同佔三分之一而已),
但我字彙實在太爛,得靠文法去救啊,而且文法比較熟悉相信對讀解也會有一定的幫助,
所以我還是用了不少時間去唸文法。
到考試前我把「新完全マスター」系列的N1及N2都唸了兩遍,題目也做了兩遍,
另外又買了一本「ドリル&ドリル日本語能力試験N1文法」來練習,
這本全部都是題目,解說也很詳細,作為考前練習我個人相當推薦。
此外,我也有看一下從台灣帶來的「新日本語能力試驗對策 N1 文法篇」,
因為其實文法有太多太多,每本書都會有一些不一樣的文法出現^^"
除了書籍之外,個人唸文法的方式,就是盡量把文法與意思之間做個連結,
由於我死背的記憶力很差,所以如果直接背下來鐵定是行不通,
(像我對英文片語就完全沒輒,根本無法聯想到那個意思)
所以我都儘量去想為什麼這個文法會是那個意思呢?
而日文的文法在我的感覺中,很多都是解釋一下就能夠聯想到意思的喔,
我覺得用這個方法去理解會記憶的比較快速!
讀解方面又是另外一個令我大緊張的地方,
因為其實本來我對讀解是有一點點自信的,想說畢竟有很多漢字嘛XD
但是十月開學的時候,分班考試的讀解考試又是讓我一陣霧煞煞~
ㄟ~N1跟N2的距離真的是一道鴻溝嗎???於是又跑去買書了!!
由於讀解也算是我覺得自己稍微比較能掌握的分數(相對於聽解來說啊!),
所以在讀解方面我也叮嚀自己不能放鬆。
我最喜歡的書還是「新完全マスター」的讀解,
就跟文法書一樣,這本讀解書的講解也與一般讀解書籍有一些不同,
區分大題的類型,找出每篇文章關鍵的地方,關鍵的字彙,我個人覺得真的蠻有幫助的,
份量上也不少,做了一段時間才把這本做完。
另外還有使用的書是台灣帶來的「新日本語能力試驗對策 N1 讀解篇」,
仔細想想我個人真的是還蠻品牌主義的,一旦找到一本喜歡的就全部都用同一套XD
關於讀解,個人覺得要有耐心把全部的文章意思看清楚,
我個人的習慣是先看題目,知道題目大概要問些什麼之後,再看文章,
這樣可以直接掌握到文章該注意的重點,
另外一個習慣是,從最短的題目做到最長的題目,所以我是把最長的長文留到最後才做的,
一方面我覺得這樣比較容易集中精神,另一方面當初擔心時間不夠,這樣能做的題目是最多的。
PS:
不過真正考試的時候,我的時間還算充裕,還有時間檢查了一下字彙的地方,
這是因為我在做字彙的時候,一不會馬上跳過,也不多想,
畢竟字彙嘛~不會就不會,多花時間也沒用,免得浪費了後面做讀解的時間。
聽解~我最弱的一環,能夠做的沒有別的,就是一直做題目練習,
當然有很多強者都是每天聽NHK的新聞,甚至聽廣播劇等等,
但是我時間真的不夠,個性有懶到徹底,最後還是集中目標在練習題目上,
講到用哪本書呢~很臉紅的又把「新完全マスター」給推了出來,
但是說實在,「新完全マスター」的聽解真的有點貴,內容也不多,
內容方面,也是以循序漸進的方式,並且著重於注意句子之中關鍵的語句,
從一些簡單的小練習開始,這樣的小練習我個人覺得很不錯,但造成的結果是真正的模擬試題份量過少。
此時拿出可愛的同學借我的「ドリル&ドリル日本語能力試験N1 聴解」,
並且把學校上課使用的模擬試題聽解部分也都做做。
其實聽解這東西我覺得有些神奇,常常其實沒很聽得懂在說什麼,但靠著語氣去猜題,
雖然知道這樣其實根本沒有真得懂嘛!可是練習這樣的猜測對考試來說大概也蠻重要的吧!
另外,我會在做完題目之後,儘量把聽過的題目多聽幾次,練習到能夠知道每一字一句是什麼,
一開始還練習的蠻勤的,但到後來就越來越懶了就是了XD
PS:另外一本是網路上有人推薦,我就從台灣帶來日本的「日檢N1聽解一次掌握」,
這本我也有聽完,內容基本上我覺得還不錯,
但是對聽解很有研究的同學表示,這本裡面的題目太像台灣人的思考了。
聽解方面要注意的,個人覺得是把握到這個句子關鍵的地方,
例如這樣的語氣是肯定或否定,或者有沒有用到縮約型之類的,
畢竟日本人講話相當含蓄,只看字面很容易把意思完全搞錯,或有時一句話根本不會說完,
必須習慣從對方的語氣表現,去推測對方心裡真正的意思。
在考前我是覺得聽解有調整到比較好的狀況,模擬試題正確率也蠻不錯的,
但真正到考試的時候,感覺相當慘烈,考出來真的不是一個沮喪可以形容,
甚至很擔心很擔心會因為不到聽解要求的標準分數而無法及格,因為好多題都是用猜的@@
幸好最後的結果,是有猜對一些XD
拿到成績單的時候,因為分數算是出乎意料,所以當然是非常興奮,
但其實心裡也知道,考試在日文學習的路途上只佔極小一部份,
跟很多沒考過N1的同學比較起來,我的口說是非常非常弱的,
所以~真的還得繼續加油才行哪!!
看了你的文章覺得很感動OAQ
回覆刪除在下目前為N2低空飛過的狀態...
大家都是這樣一路辛苦走來的吧
因為學習日文的時間不長,所以只好多下點功夫,
刪除但是口說也是很重要的,
我的口說相對於文法或閱讀來說真的很弱,
大家一起加油吧:)
網誌管理員已經移除這則留言。
回覆刪除請問一下
回覆刪除小弟七月要考N1
看了大大的文章
於是從朋友那借到ドリル&ドリル日本語能力試験N1 聴解
但是朋友居然把CD弄丟了
不知道能不能分享一下音檔給我
感激不盡